STOCKHOLM — South Korean creator Han Kang, this week’s winner of the Nobel Prize in Literature, spoke passionately on Saturday concerning the means of writing and her evolution as a editor — the entire as far back as when she was once 8 years impaired.
Han, the primary Asian girl and the first South Korean writer to win the Nobel literature prize, was once turning in her Nobel lecture in Stockholm, the Swedish capital. She described in a soft-spoken resonance how in January she discovered an impaired shoe field containing a number of a number of diaries relationship again to her early life.
A few of the stack of journals, she discovered a poem about love she had written. “The lines penned by my eight-year-old self were suitably innocent and unpolished,” she stated.
Han was once awarded for her novels, together with “The Vegetarian” and “Human Acts,” that discover the ache of being human and the scars of Korea’s stormy historical past. She is understood for her experimental and ceaselessly anxious tales that incorporate the brutal moments of recent South Korea.
The Nobel Committee praised Han “for her intense poetic prose that confronts historical traumas and exposes the fragility of human life.”
The author spoke Saturday about how she involves all of her senses in the creation of some of her best known works.
“When I write, I use my body,” she stated. “I use all the sensory details of seeing, of listening, of smelling, of tasting, of experiencing tenderness and warmth and cold and pain, of noticing my heart racing and my body needing food and water, of walking and running, of feeling the wind and rain and snow on my skin, of holding hands.”
In her lecture she expressed gratitude at those moments when she senses that she was able to transmit those “vivid sensations” to her readers.
“In these moments I experience … the thread of language that connects us, how my questions are relating with readers through that electric, living thing,” Han said as she finished her lecture.
“I would like to express my deepest gratitude to all those who have connected with me through that thread, as well as to all those who may come to do so.”
Han delivered her speech in Korean, but a translation into English and Swedish was posted on the Nobel Prize’s website.
There shall be a rite and dinner party for her and the alternative laureates on Tuesday Nov. 10, the annualannually of Alfred Nobel’s loss of life.